EDWARD SZABELSKI

exemple de code postal en côte d`ivoire

Roma A. La liste suivante est indexée sur les noms de l`USPS international mail Manual (IMM). Note: l`acronyme MINUK représente la Mission des Nations Unies au Kosovo. Sharp s est Scharfes s ou Eszett en allemand; Bien qu`il puisse ressembler à un bêta grec (β), il est une ligature de long s (s) avec s: SS. Si la traduction anglaise n`est pas connue, les mots en langue étrangère doivent être orthographiés en caractères romains (Print ou script). À son apogée, l`Empire allemand englobait la plus grande partie de notheastern Europe. Ainsi, «Londres W1», bien que vu dans la littérature, est archaïque et ne doit pas être rencontrée dans les adresses modernes. Voici un tableau de la province, dans lequel la première colonne est le nom de la Provincia, deuxième l`abréviation Provincia, troisième les deux premiers chiffres de la PAC, et quatrième l`abréviation Regione clé au tableau précédent. Si le nom officiel de la municipalité est Français, il doit être écrit en Français y compris les accents; Si elle est en anglais, elle doit être rédigée en anglais. Et boîtes postales peuvent être PO Box ou LPO Box-LPO étant un bureau de poste local. Numéro 29, juillet 2003, mise à jour avec les révisions du bulletin postal jusqu`au 4 mars 2004, énumère l`île ALAND comme nom de pays valide pour la livraison postale; Je ne me souviens pas avoir vu auparavant (avant mai 2004, les conseils donnés ici était d`aborder par le biais de la Finlande, qui fonctionne probablement encore, comme je m`attends à ce que le courrier adressé à ALAND ISLAND des États-Unis va à la Finlande de toute façon). La Hongrie est un cas particulier. Dans les cas où le nom et le numéro de la rue peuvent être trop longs (e.

Cela interfère avec le tri automatique et peut ralentir la livraison. Mises à jour de service le service postal des États-Unis envoie des courriers à la plupart des pays de la planète, mais il existe des exceptions et des restrictions en raison de la politique (Cuba), de la guerre (Gaza), des catastrophes naturelles (Haïti) ou d`autres facteurs tels que l`isolement (île Pitcairn). Ken Westmoreland ajoute, Berwick-upon-Tweed en Angleterre est couvert par la zone de code postal écossais TD, beaucoup à l`ennui des locaux là-bas. Dans le format de code postal, n indique un chiffre et L indique une lettre majuscule; les mots italiques comme la ville et l`île doivent être remplacés par des noms réels de ville ou d`île. Ici aussi, la Marina Bay n`est pas exigée techniquement parce que toutes les rues seraient reconnues postally. Le terme pour les notations comme «Londres NW1» et «New York 22», où la partie codée n`a de sens que par rapport à la ville particulière, est «zone postale», et non «code postal». Adresse valide (internationale) pour une place à Gibraltar serait: 213 Main Street, Gibraltar, 5 Europa Road, Gibraltar, 3 Scud Hill. Comme il s`agit d`une page Web, il est susceptible de disparaître à tout moment, donc j`ai pris la liberté de reproduire son tableau récapitulatif, intitulé qu`est-ce qu`une adresse postale correcte? Toutefois, il est Convention de les inclure, comme les bâtiments seraient (généralement) les inclure. Mais c`est l`Italie. Bien que l`IMM autorise deux noms ou plus pour certains pays (e.

Manhattan); Je ne sais pas pour les autres villes américaines avec des zones postales. Dans la pratique, parfois je suis écrit en minuscules pour éviter toute confusion avec le chiffre 1, mais je ne sais pas si ou comment cela affecte la numérisation automatique. Notez que le problème général – Comment adresser le courrier du pays A au pays B, pour tous les A et B – est un problème n × n, dont ce document tente de ne traiter qu`une seule dimension: le courrier des États-Unis à d`autres. Cela a eu l`effet secondaire que les voitures étrangères pourraient être immédiatement identifiés lors de voyages dans d`autres parties de l`Italie. Ne vous référez pas aux pays-bas comme Hollande. Royal Mail commente comme suit: «votre» qu`est-ce qu`une adresse postale correcte? Le courrier autre que le courrier de première classe (lettres) des États-Unis à Cuba est restreint par la législation américaine: colis, cadeaux, matériaux de toute nature; seules certaines choses sont autorisées, comme décrit dans cette page Web USPS.